Tiêu đề: [Anime] kuroshitsuji Sun Jul 10, 2011 9:40 pm
ai chưa coi hẵng coi Tsuki-No-Ame Rain Of The Moon (Sebastian Michaelis Character Song No.2)
Ame no hi wa niwa ni dette Sarigenaku kikoetekuru gen no oto mi wo yudane nagara Akai bara te orou
Ka no yume ga tsuzuku nara Fuyu no yuki danro no hi mo Nemuru iki kienai you ni Sono mi wo tsutsumou
Aa tatakai toki ga tomaru no nara Kioku wo kome anata dake mitsume tsuzuke you
Aa sono yubi ga kono kami ni fureteireba Kumo no ito no you ni tada amaku setsunaku
Tsuki ga kie fukai mori Kiri no shiro hitomi no koe Sono mei ga kudaru no naraba Mabuta wo tozasou
Aa odayakana tsukiakari terasunara Uso no kakera yakusoku no bashou ni kakushiyuku
Aa keiyaku no utsukushiki mezashi ga Koyoi momata kono mune wo fukaku mayowaseru
Hosoi rojiura tooru kaze Toki no sasayaki nokoshita Omoi dedake wo kowarenu you ni idaku
Aa sekai ga asa wo mukaezu tomo Sono kizuato yurusare mesareru you ni
Aa nozomu mama omoi ga kanau nara Hikari no ame waga mi wo kana de kowareyuku
Một ngày mưa, tôi đứng trong khu vườn Vô tình, tôi bỗng nghe thấy những âm thanh - tiếng sáo vi vút, khi tôi giao phó tâm hồn cho thân thể này Những đoá hồng đỏ... Hãy nghiền nát chúng đi
Nếu giấc mơ của cậu bé vẫn tiếp tục Tuyết mùa đông, ngọn lửa nơi trái tim Hơi thở ngái ngủ... không tan biến Hãy che giấu thân thể này
Aa, khi khoảnh khắc ấm áp này dừng lại Tôi sẽ đặt nó vào ký ức và tiếp tục nhìn chỉ một mình em thôi
Aa, nếu ngón tay này chạm vào mái tóc em Như một sợi tơ nhện, ngọt ngào vậy mà sao đau đớn thế
Mặt trăng tan biến trong khu rừng sâu thẳm Lâu đài chìm trong màn sương, giọng nói của một người Nếu cuộc sống này mục rữa, Hãy khép đôi mắt kia lại
Aa, nếu ánh trăng dịu dàng kia chiếu sáng chúng ta Những mảnh vỡ của lời dối trá ẩn náu nơi ta đã thề nguyền
Aa, vẻ đẹp tuyệt vời của bản giao ước Sẽ lại một lần nữa làm con tim này lạc lối
Cơn gió thổi qua lối nhỏ Vấn vương lời thì thầm của thời gian Chỉ con tim ta sẽ bao bọc lấy nhau mà không tan vỡ
Aa, dù thế giới chẳng còn thấy được ngày mai Vết sẹo này ta sẽ được phép mang
Aa, ước gì... Nếu những cảm xúc này được trao cho ta, Cơn mưa của dòng ánh sáng, thân thể ta, sẽ hoàn toàn sụp đổ
nguồn lời dịch:baidich.com
Kill ★ In The Heaven (Grell Sutcliff Character Song No.2)
nee itsuka wa anata ni dakarete onaji yume o miru no
sarigenaku koucha ni ukabeta akai kiss to barairo no himitsu
ima futari deatta isshun no eien makka na ito de tsumugidasu no
anata ni koisuru kimochi wa shakunetsu no sekkekkyu setsunai kokyuu madobe ni usubeniiro no tokimeki kazareba munasawagi
nee kanjiru? yozora de hashaida futari no kodou kiseki
nanigenaku teeburu ni wa hanataba to uso to kyoubou na rabu-songu
akai yane no chiisana ie de yorisoi ikutsu mo no asa mukaetai no
anata to shinu hodo amakute horonigai mezame o kusuguru you ni crazy for you mayoikonda meiro mune kogasu namida de sasayaite
"aa watagashi no you na shiroi chaperu de akai wedingu-doresu o kite anata to aruku no sono michi wa mabushisugiru tengoku ni iru mitai soshite eien ni futari wa musubareru no"
anata wa chikakute tookute modokashii kyori sae itooshii no tatoeba subete ga yume de mo sakimidareru ai, Kill in the Heaven
Người iu ơi, trong tương lai Tớ sẽ ngủ trong vòng tay âu yếm của ấy Và chúng ta còn có chung một giấc mơ nữa cơ
Thỉnh thoảng tớ lại hồi tưởng và mơ mộng Khi nhìn chằm chằm vào tách trà đen Nụ hôn đỏ thắm và những bí mật dễ thương của đôi mình
Khoảnh khắc đôi ta gặp gỡ, Tớ đã kết sợi dây duyên mệnh đỏ thắm của chúng ta
Cảm giác khi yêu ấy có thể tóm gọn lại Thành những tế bào máu đỏ tươi sôi sục và khó khăn mỗi lần hít thở Nếu tớ dán những nhịp tim hồng nhạt lên cửa sổ Ôi mẹ ơi! Tự nhiên tớ sợ quá đi mất!
Cưng ơi, cưng có cảm thấy không? Phép màu làm nhịp đập trái tim ta Rong ruổi vòng quanh dưới trời đêm lồng lộng
Vô tình thôi, tớ đặt trên bàn Một bó hoa, vài lời nói dối Và một bài ca tình ái bấn loạn
Tớ muốn đôi mình quấn lấy nhau trong căn nhà mái đỏ nhỏ xinh Và cùng nhau chào đón mỗi sớm bình minh
Ngọt ngào đến độ tưởng như tớ có thể chết bên ấy Tớ sẽ cù để đánh thức ấy dậy mỗi sớm Tớ cuồng ấy đến thế đấy Lúc hỗn loạn, tớ sẽ rên rẩm với những giọt nước mắt thiêu đốt con tim
"Ah, trong một nhà thờ nhỏ trắng muốt như kẹo bông Tớ sẽ thướt tha bước qua những hàng ghế bên ấy trong chiếc váy cưới đỏ tươi Lối đi tỏa sáng rực rỡ như ở nơi thiên đàng Và rồi ta sẽ trọn đời bên nhau...!"
Ấy gần xịt mà cũng xa cách quá Và cả sự lạnh lùng đáng ghét của ấy cũng dễ thương lắm cơ Dù tất cả chỉ là một giấc mơ Tớ cũng sẽ kết liễu tình yêu nở rộ của đôi ta trên thiên đàng
Shinigami no Kintai Kanri - Discipline of Diligence of the Death Gods (William T.Spears' Character Song No.1)
Youkoso Sougiya E - Welcome To The Undertaker's (Undertaker's Character Song No.2)